“《Mr,Co-Ed》这个名字的确是有些平庸了。”路易斯-梅耶点头说道。</p>
以商业片的角度而言,《Mr,Co-Ed》的确是一个很平凡的名字,美国电影当中类似这样的名字有很多,这样的名字放在一部商业片上肯定不会有太多的吸引力,后世我们去电影院看电影,遇到某某先生、某某小姐之类的电影名,也会觉得这是一部无聊的影片,光看电影名就会败退。</p>
之前陈强所投资的那部《米尼弗夫人》,采用的也是类似的命名方式。当初拍摄《米尼弗夫人》的时候,米高梅并没有打算将其包装成为一部商业大片,《米尼弗夫人》的剧本也不适合作为一部商业大片。然而《米尼弗夫人》本身就是一部很优秀的电影,再加上天时地利人和,使得《米尼弗夫人》成为了那一年最卖座的影片。可以说《米尼弗夫人》票房好一个意外,如果没有二战的话,《米尼弗夫人》肯定不会有那么出色的票房。</p>
而这一部水上歌舞电影,可就没有天时地利人和的配合了,总不能每一部电影都指望一个“意外情况”来撑起票房吧。</p>
历史上,也是因为《Mr,Co-Ed》太过于平凡,不够吸引人,所以米高梅最终才将电影的名称改为《Bathing??Beauty》,翻译过来就是《出水芙蓉》。</p>
路易斯-梅耶早已经意识到,《Mr,Co-Ed》这个名字实在是不太适合一个商业片,所以当陈强提出电影名字不合适以后,路易斯-梅耶马上问道:“陈先生,关于电影的名字,你有什么好的建议么?”</p>
“我觉得《Bathing??Beauty》是一个好名字。”陈强回答说。</p>
路易斯-梅耶微微一愣,旋即会心一笑,点头说道:“这个名字的确是够吸引人的。陈,感谢你的建议,我们会认真考虑的。”</p>
《Bathing??Beauty》最终被翻译为《出水芙蓉》,然而如果直译的话,《Bathing??Beauty》的意思是《出浴美人》,这个名字肯定要比之前那个《Mr,Co-Ed》更可以吸引观众。正常人都会选择去看一个出浴的美女,而不是去看一个叫“Co-Ed”的大老爷们。</p>
送走了陈强之后,路易斯-梅耶叫住了电影的导演乔治-西德尼,两人开始讨论起来。</p>
“这个中国人的意图也太明显了,《Bathing??Beauty》,摆明了是要捧他的妻子啊!”乔治-西德尼开口说道。</p>
路易斯-梅耶点了点头:“你说的没错,他的确有这个意思。但《Mr,Co-Ed》真的太乏味了,而且《Bathing??Beauty》这个名字,的确更具有吸引力。”</p>