第3章(2 / 3)

格格驾到 月亮在天蝎 2721 字 2023-08-26
请收藏本站,并多收藏几个备用站点:

老王显然没听过,只能用中文的谐音问道。

“San Marzano我们这里也不知道中文怎样翻译,就大概在意大利这只靴子的鞋跟处。不过这位女生你好厉害哦,知道正宗的那不勒斯pizza需要那里的番茄。”司机补充道。

“噢,还有这样一说啊,番茄都要限定区域的?”

老王对pizza来了兴趣。

“那不如我们中午就吃pizza吧,格格你是不是也想吃了?”“嗯,确实很久没吃那不勒斯的pizza了。你知道吗?我同事去美国参加pizza展会,回来说一开始还觉得美国pizza挺好吃的,吃完展会上意大利展商做的,美国pizza秒输啊。”格格也是越说越兴奋。

到了佛罗伦萨,格格和老王游览了圣母百花圣殿,这个也被翻译成翡冷翠的城市最有名的地标建筑,有着完美的砖造穹顶,由于当时工程工艺水平有限,花费140年才建造完成。

格格知道老王喜欢艺术展,就提出带老王去Uffizi Gallery,老王听不懂意大利语,问去哪儿“捂痱子”?

“哈哈哈是一个美术馆啦!你怎么那么好玩儿呀?刚才说三马,现在说捂痱子。回头你同事一天没见你了,问你去哪儿了,你会不会脱口而出 - 三匹马捂出了痱子?”

见格格被逗笑了,而且笑得很开心,老王也憨憨地笑了。

Uffizi美术馆里的展品可以说为格格和老王讲述了如何为城市带来启蒙和光明,引领意大利,乃至整个欧洲的发展。

午饭时间到,格格引领着老王来到了她之前提到过的一家那不勒斯pizza餐厅。

这家餐厅有个明档,你可以看到厨师是怎么从最初的揉面团,到烤制pizza出炉的过程。

用餐的同时,也观摩下pizza匠人的手艺。

落座后,一位叫Giovanni的帅小伙前来服务,格格看着菜单,只能认识几个基础的英文单词,因为太专业的食品词汇,哪怕说母语,咱们也有不懂的。

格格印象中,她那位叫Francesco的同学点的一份普通Margherita就很好吃,所以她跟Giovanni说就要一份Margherita吧,Giovanni用意大利语问了她一句什么,她也没听懂,就微笑着点点头。

于是Giovanni给她推荐Antica Margherita,她用英语问到有什么区别,Giovanni心急火燎地一直说a forma di cuore。

见格格还不明白,就比了个心给格格,擅自做主下单去了。

这时格格给老王讲起了那不勒斯pizza跟其他pizza的不同,首先就是面是采用的不同的小麦,强度不同的面粉会采用不同的发酵方式,消化率、风味都不同,吃起来才有层次感。

这个那不勒斯比萨有着严格的尺寸,必须是圆形的,非常非常圆直径是32-33cm,翻边一定要鼓起2cm。

“哇,你懂得这么多啊,格格。谁给你讲的呀?”

老王之前只是知道格格知识面广,不知道还如此之深。

“嗯,一个同学啦~”“是不是男同学啊?”老王不知道哪儿来了一股醋意。格格娇媚地瞪了老王一眼,心想现在人都归你了,你还管男同学女同学。“你看,那些就是你的三马番茄”说着,格格给老王指了指明档橱窗上的装饰,形状果然和一般的圣女果小番茄不一样。比一般的圣女果要长一些,底下带一个小尖尖。“这个形状,好像格格趴下来的时候,垂着的胸部啊。”老王在格格耳边色色地说道。“讨厌”格格给了老王一拳,不好意思地撒起了娇。老王让格格到左边来看这个揉面的大哥,说你看这手法,就是在揉格格的胸啊,底部还要捏起个尖尖面团才不会漏气,这样吃起来才筋道柔软。格格越来越听不下去了,这pizza制作过程,活生生地让老王说成了一段前戏啊。刚想怼老王,回头正好碰上老王温润的唇吻了过来,这个浪漫的French kiss惊呆了玻璃窗里的厨师们,他们怎么想也没想到自己揉了这么多年的胸。

这时Giovanni招呼着二位回到座位上吃pizza了,端上来一看,居然是桃心形状的。

格格正在不解,这那不勒斯pizza改形状了?

想起当时Giovanni冲自己比心,之前还coppia coppia地问?

难道是问couple?格格还冲他点头微笑了…嗯,都解释明白了。

老王看着这只有四色的pizza“绿色的罗勒叶、白色的马苏里拉芝士、红色的番茄、烤过的面粉”居然味道这么不一样。

之后又点了Gelato冰淇淋,这是格格上次意大利之旅最想念的冰淇淋,在法兰克福,Mövenpick更多一些。

下午两点多,格格提出想去Michelangelo广场走一走,告诉老王那里有很美的落日,还可以俯瞰翡冷翠城。

老王拉着格格的手,一路走到了米开朗琪罗广场,想象着一会落日余晖将洒满这砖红色的建筑群,该是多美的一幅景象呢?