后面上船的,居然还有几个一丝不挂的妇人。她们头发崩乱,一个个十分惊慌,露在海风中的肌肤被冻得惨白。
“阿弥陀佛……”作为随船的翻译之一,一个朝鲜和尚忙背过身去。
周全、万良,两个行人官员、以及水师武将简单商议了一会儿,很快作出了决定。
倭寇都是死罪,直接处决能避免看守的麻烦、节约淡水和粮食;而那几个妇人多半是劫掠来的百姓女子,应无罪释放。
过了一会儿,在武将的命令下,几个军士拿着毡毯上去,送给那些妇人,让她们把身体裹住。
接着一个行人(官职)与翻译一到走过去,用汉语官话、朝鲜语、京都日语三种语言宣布道:“照《大明律》,尔等犯谋反罪、杀人罪、抢劫罪、奸淫罪、纵火罪,依律处死!”
刚刚上船的俘虏们一阵挣扎,大喊大叫起来,但是没法挣脱绳索,且周围都是披坚执锐的将士,顿时乱作一团。
一队明军士卒已经列队上来,抬起了装填好的春寒轻铳。
“砰砰砰……”一阵响动,惨叫声震耳欲聋。妇人的拼命尖叫声,听得人耳朵发疼。
接着拿着樱枪的将士们冲了上去,对着倒在地上没死的、受伤的罪犯一阵捅刺。
叫嚷的声音也很快越来越小了,罪犯们都倒在了血泊中。
军士们抬起尸体,径直扔进海里。
过了许久,几桶海水冲刷到甲板上,暗红的血水便顺着排水孔流淌了出去。
就在这时,海边的码头上燃起了熊熊大火,几股浓烟冲天。岸上的日本人烧毁了码头,许多人正在向远处的一座城镇方向退却。
大伙儿观望着岸上的景象,一个武将说道:“对马港的日本人,应该已被咱们的水师震慑,放弃了码头布防。”
万良不禁说道:“也可能是咱们杀俘虏、被他们看到了,日本军要死守城镇顽抗。”
宦官周全道:“接下来攻占对马城,便是万千户的事。不过陆师已无法从宝船上登岸,只能乘坐沙船上去。”
万良道:“下令‘扬州’号宝船的王百户,率军先行,坐沙船登岸。王百户应在码头上构筑简单的沟墙工事,布置防线提防、敌军反击;同时派出斥候,搜索附近的军情。”
身后一个武将道:“得令!”
因为水师的旗鼓信号,只能传递进攻、后退、编队等事先定好的消息,万良刚才的军令稍微有点复杂,军中只能派人传递消息。
旗舰周围有几只细长轻快的哨船,其中一条哨船得到命令,便向舰队另一侧的扬州号宝船航行过去。
日军已经彻底放弃了码头,海岸上、以及右侧的那座“前山”上,都没发现武装。因为码头设施被毁,明军登陆有点麻烦,但还算顺利。
当天旁晚,明军便在海岸上修建好了军营工事,越来越多的将士乘坐沙船靠岸登陆了。
毡帐、粮秣、马匹、部分火炮弹药也陆续运去了军营中。
千户万良上岸,负责统率陆师的行军布阵,正使太监周全仍在宝船上。