27. d(2 / 3)

请收藏本站,并多收藏几个备用站点:

这首诗讲的像是一个复仇的故事……</p>

一个受过屈辱,心中悲愤的人,终于以仇恨为食粮,抛却了忧伤,历经艰险,以熊熊仇恨之火烧遍了羔羊。</p>

——这不像是戴娜会喜欢的诗。或许,这是她所说的那位神秘情人送给她的。</p>

想到这,莉莉丝仔细地检查书的封面,封底,扉页,终于在扉页的右下角,找到了个不显然的字母d。</p>

这个d写得非常优美。</p>

莉莉丝又在床下找到了一张折起来的纸——应该是戴娜故意藏起来的。</p>

她颤抖着手,将纸展开,她读道:</p>

“亲爱的d,</p>

“我想来想去,这种事情还是不能够隐瞒你。其实,我一直都想要告诉你,我也知道,你很在意这件事情,但是,请原谅我的懦弱,每当你用那平静而炽热的目光望向我的时候,我就不想要破坏眼前的气氛。</p>

“但是,如今,我想,你向我求婚了,我也想要完完全全地属于你。在这之前,我必须要告诉你这件事了。</p>

“——我已不再是处女。</p>

“对不起。我知道,这个真相一定会让你失望——因为你是多么地看重这一点。</p>

“但是,亲爱的d,我相信你会原谅我,并理解我。只要你继续读下去。</p>

“我的第一次,并不是心甘情愿地付出,而是被强迫的。强迫我的那个人,是我的养父。那一年,我才十几岁。”</p>

莉莉丝停下了。她的手不知不觉中攥破了纸,发出“撕拉”地一声。</p>

她不敢相信,她读到什么——为什么,为什么戴娜没有告诉她……哦,不对,就算戴娜告诉她,又有什么用呢?她又能做什么呢?</p>

想想,想想你能做的事。</p>

冰冷,浑身都变得冰冷。莉莉丝就像一尊冰雕。</p>

愤怒的火焰后知后觉地升起来,燃烧在她的胸膛之中。</p>

冰雕般地身体融化了,身体和手都因为愤怒和痛苦,开始抑制不住地颤抖。</p>

——禽兽不如的所谓的“父亲”……</p>

你要把他……</p>

莉莉丝继续读下去:</p>