关于《模糊会士》系列作品的特别通知【入坑必看】(3 / 3)

请收藏本站,并多收藏几个备用站点:

我能保证在我的搜索能力范围内尽量做到的是:对所有重大事件的定性推导均基于现有文献照片视频等史料进行(一般地,中文为主);如有条件进行定量推导的重大事件,则会根据现有数据集、论文中的参考资料或经历过同一有关事件的多位书友评论进行。</p>

(4)关于科学家(学者)、工程师(技术人员)在内的重点历史人物(包括史实人物、半史实人物和完全虚构人物)</p>

为方便读者在阅读之余了解有关学者们的个人经历、学术成就、学术观点,经慎重考虑后决定:</p>

第二部起除情节需要而特设的完全虚构(可能有部分设定来自史实)人物(“老林”、弗朗索瓦教授、沈钢)、特殊(史实人物、半史实人物)人物(“高野道夫”、“明应教授”、“乔公”)之外,我决定对真实历史中存在且有公开报道的一般(被广泛认为现已没有密级或重大历史问题)人物均使用真名(例:谢希德、苏步青、华罗庚、陈景润、关肇直、志村五郎、托马斯·萨蒂、拉特飞·扎德),以降低对本作世界线的影响。</p>

中文姓名中,使用繁体字的将酌情改用简体字或二简字,例如:陆家义(義)。</p>

外文姓名翻译时会尽量考虑到各人所在的文化对译名造成的影响,但首先使用官方通稿中对特定国家的特定姓名的通用译名,一般不会跨国家区/文化区/语言区通译(例:约翰若望、胡赛何塞、伊萨克艾萨克、以撒、大卫达乌德、苏莱曼所罗门、撒罗满、索洛蒙、沙罗、康斯坦丁君士坦丁、穆罕默德马哈茂德、亚伯拉罕易卜拉欣(辛)、伊布拉希姆等)</p>

除华罗庚、关肇直等存在暂未解开的历史谜团的涉事学者,或束星北(50年代起)、沃森(涉及种族歧视)等真实历史中有爆出过学术问题(比如确证无疑且未翻案的学术造假例:小保方晴子)或其他学术人物的非学术问题(不论是否已经盖棺定论例:阿伦尼乌斯-门捷列夫)的科学家之外,本作对其他学者和技术人员尽量避免讨论学术、教学、生活习惯之外与本作主线和主要支线无关的问题。</p>

再次提醒诸位读者:请勿将本作时间线中的科学家言行带入到OTL中——历史人物属于人类范畴,历史人物的言行和判断都会受到时代大环境和周边小环境的影响,历史人物的性格可能会因为一件事发生变化甚至反转,OTL中的历史人物在类似环境下可能做出完全相反的判断。</p>

比如,原本选择出国的人可能会因为在本国获得高薪而回国,原本态度保守的人在获得各种支持后可能会变得激进,原本激进的政策可能会因为国际形势的变动变得保守甚至不能执行,反之亦然。此处不做赘述。</p>

(5)关于本作特有的修改器、生活秘书、补正、架空历史事件与其他意外事件概率赋予</p>

本作的全部架空历史事件中,因夏希羽以及生活秘书们的行动而产生的国际和国内事件,将会生成一个可选择是否接取的任务的形式出现。</p>

本作中的重大意外事件将会以OTL为基准,在不超出技术条件的范围内随机分布在不同时间。(例如:OTL中飞机因劫机导致坠毁,但在本作的世界线中,在相近时间的飞机上,可能有希羽组的人直接或间接地采取积极行动,导致与劫机者发生搏斗,进而使飞机幸存或部分损坏等特殊情况均属于合理范畴,反之亦然)</p>

考虑到读者普遍对本作的“民族精神补正”、“紧急决议”、“阵营”等设定表示难以适应,因此,我将会在P社四萌、2KGames的《文明6》等参考设定来源游戏中被选用的设定进行适当拼合,进而简化设定(第六卷会逐步开始简化,设定将以较晚更新的正文内容为准)。敬请期待。</p>

(6)关于科学理论名称等的翻译问题</p>

除我国重要文件或重大报道中,有明文确定使用的译名之外,不论是否有现有译名,均使用作者本人使用的翻译名称。如有书友认为译名不够恰当,请在评论区以学术交流的方式友善讨论(或提供类似姓名的官方翻译惯例{但必须是成文的惯例,不包括土政策之流}亦可)。</p>

(7)关于原创诗词和其他周边内容</p>

第一部中,已经有了本人原创的《叹马奇诺》作为试点。</p>

第二部中,我将会在正文中适当地为部分角色穿插本人原创的诗词(含古体和今体)。</p>

在此感谢书友“DC”基于其相关的创作经验为我提供的指导。</p>

为保证正文的阅读体验,对应的诗词注释请读者届时移步“作品相关”自行寻找,原文中将不再额外注释一次。</p>

天河恋歌</p>

2023.10.16</p>