“对,这次我不用从你这里拿了,一人一本。”(刘)</p>
……</p>
当天下午四点半下课后,夏希羽做出了一个重要决定。</p>
夏希羽思考了十几秒后说道:“晓涵,如果你觉得我的小说和其他文献有任何想要进行翻译的话,我可以优先给你翻译,每千字一天的‘专译权’,暂定为一年,你看这样可以吗?至于销售渠道的话……符雨霄和童晓伊她们下个月要去米国,《黎明之剑》我暂时不会开放,但短篇小说对你开放。你看这样可以吗,就算是你在我这里给我当法语家教将近半年的福利了。”</p>
刘晓涵立刻答应:“好,那么,我也有一个提议。”</p>
“你想把我的小说推荐给你在高卢国的父亲?”(夏)</p>
“对,我觉得他或许可以确定你的小说是否适合翻译出版——虽然仅限英语和法语。但毕竟我们家有这方面的传承,高卢国的有关部门多少得高看我爸一眼。”(刘)</p>
“那我们签协定吧,一式两份。”(夏)</p>
“没问题。”(刘)</p>
最终,两人之间签订的简易协定内容如下:</p>
自协议签订之日起,甲方授权将《旅途无始终》、《吊销父母》以及未发行的短篇小说《万花镜里的蝴蝶:新婚》,于七月三十一日前完成三本短篇小说的全部翻译工作,并交由甲方派人在华夏之外完成其他一切与翻译无关的后续工作,此协议方可完全生效。</p>
完全生效后,甲方与乙方按照7:3的比例对收入进行内部分成。</p>
完全生效后,不论分成与否,夏希羽应当在1980年8月31日之前,将翻译底薪60元交给刘晓涵。</p>
甲方——夏希羽</p>
乙方——刘晓涵</p>
1980年7月6日</p>
参考资料:《万花镜里的蝴蝶:新婚》,作者:DaDa黑鹅</p>
看完整篇小说后,刘晓涵忍着心中的不适,给出了自己的意见。</p>