老道的翻译?能让蒋建平称为老道的翻译说明对方的水平一定很是不错,不然绝对这样,“现在还有没有主的老道翻译吗?”
蒋建平双手一摊,“我怎么知道,不管那么多,只要对方做的好,那就好好合作。”
“如果你觉得不错,可以介绍给我。”对方趁机提了一个要求。
介绍给他?蒋建平笑笑,没有搭腔,这年头好的翻译可不多,谁家有个好的翻译,不都是藏着掖着,谁还会介绍出去,除非真的是脑子进水才成。
对方看到蒋建平没有继续说下去,虽然很是遗憾,不过也知道不急于一时,只要和蒋建平合作,就不信拿到这位翻译的资料。
蒋建平如何不懂对方的想法,虽然他们目前算是一个合作伙伴的关系,但是这年头可没有永久的友谊,一旦他们的利益起了冲突,这种脆弱的合作关系真的是时刻就会断。
蒋建平开车回家的路上一直考虑的是,应该给对方一个啥样的合作合同。
“给的低了,对方未必会愿意。”虽然不知道对方是谁,但是看对方翻译的东西,哪怕之前不是翻译这个圈子的,也起码说明在几个国家待过。
如果有认识人介绍,蒋建平也能知道这个度该如何把握,可偏偏就是不知道对方的情况,才是真的不知道该怎么处理。
想了半天后,“算了,要不就这样吧,给个中等的价格。”
毕竟给新人价格,真的很是容易把人给吓跑,如果给一个高的价格,以后该如何给对方加工资。
蒋建平回家后就给赵蕊发了邮件,然后换词他各种忐忑的等。
等啊等啊,发现还是没有答复,“是不是太晚了。”虽然蒋建平觉得时间还早,还能各种嗨,不过想想对方有可能要陪孩子休息,或者就是直接是个上了年纪的人,对方这个点也许早就已经休息也是说不定的事。
“也许早就休息了,算了,明天看消息吧。”
蒋建平第二天一早起来,看了下邮箱,发现竟然还是没有合同,“咦,怎么还是没有合同。”
这是啥情况,怎么还是没有消息,这可是让蒋建平慌了起来,“是不是出去早锻炼了。”
“再等等。”