狄亚戈翻了翻作品集。
就和灵感骰出的信息一样,这些作品基本上来源于他原本世界的各种童话作家,但是,比起原本就喜欢加入明显的黑暗元素,以看似欢乐结局结尾,又或者前面温馨结尾却无比悲剧的强烈对比式,由“卢修斯”所著的、这些和他记忆中所知的童话有明显魔改成分的童话,处处充满刻意营造的绝望和恐怖感。
比起教育什么的,更像是刻意写出来吓人的。
到底是不是卢修师?
自己穿越到了游戏里的世界,这个世界有充满各种与原世界有联系的事情。
亚戈难以确认,凭借着这些来自他原来世界的内容作为判断依据是不可行的,因为到现在为止,他发现还有其他许多与原来世界相关、甚至就是照着改出来的内容。
除非这些事情全都是穿越之后的卢修师干的,都是卢修师做的事情。
可能吗?
没准啊。
没有任何证据之前,猜想都只是猜想......
心中叹了口气,亚戈将这本关于兰苏文字和亚尔夫文的联系考古书籍一页页翻过。
这本书上并没有多少亚尔夫文,并且这些文字在他的字幕中显示出的意思和以卡特西亚语解释的意思是相同的。
整本书的主题就是讨论兰苏文字是否源自亚尔夫文,然后以一些兰苏文字和亚尔夫文同义词的字形来倒推演变过程......
虽然主题是讨论兰苏文字是否源自亚尔夫文,但是这本书实际上就是以兰苏文字起源于亚尔夫文作为前提的。
理由只有一个——
世界上现存的所有古迹古籍,只有兰苏文字和亚尔夫文字形相近,而亚尔夫文字又是在兰苏王国国内的古迹发现的。
“书名应该改为亚尔夫文向兰苏文字的演变过程。”
亚戈嘀咕了一句,然后自言自语地低声道:
“要学习仪式法术还真是麻烦,弗里森队长就不能给我几个通用的法术仪式流程让我照着做就好了吗?早知道选另一个序列了。”
说完,他站起身,将手里的两本书塞回了书架,又找到了另一本关于亚尔夫文的书籍。
《生命奥秘与亚尔夫文》
而这一本,是宗教、神秘学偏向的书籍。
这本书是讨论“奥秘牌”上面的亚尔夫文的,从蔷薇教会发展的历程中摘出一些历史事件,然后对应到奥秘牌上面的字样的强行联系。
奥秘牌上有亚尔夫文,这点倒是没错。