这一点,非常重要。
与那盏提灯关系密切的那道诡异人影,不知为何使用的是中文。
对方与他对话,使用中文。
第一个可能,毫无疑问,对方肯定对他,或者对他这一类人有一些了解。
所谓的“一类人”,当然是指穿越者,或者穿越者中和他一样天朝背景的穿越者。
第二个可能,对方获得的情报,对方使用中文的原因,在他身上——
他持有这盏提灯有一段时间了,对方也拥有能够影响认知——准确地说是遮盖、掩盖认知的能力,这盏提灯是有可能在他无法发现的情况下,从他身上偷偷拿到一些什么东西的。
比如记忆。
无论是第一种可能还是第二种可能,对于亚戈来说都不是好事。
前者,代表着“穿越者”这种存在在这个世界并不是首例,一些存在对于穿越者,对于天朝背景的穿越者是有一些信息了解的。
甚至是完全掌握了某个穿越者的记忆情报。
而后者,则代表着那盏提灯,由那盏提灯而出现的人影,那个不知名存在,不知道得到了他的多少记忆。
对于他来说,有直接的危险。
但是,对方说的话......
“你不该这么做的。”
“ta不该醒来。”
“ta只能带来毁灭。”
“ta是错的。”
“你也是错的。”
对方用的是中文,中间那几个“ta”,亚戈甚至都不知道对方指的到底是哪个ta。
他?她?祂?牠?它?
男性,女性,神灵,动物,物体.......
就算最后两个已经被归同为异体字,都是物主指代,但是这样也还是有四个选项。
先不管具体,先从句子上理解。
假设,三个ta是一样的ta。
那么,这五个短句的意思......
听起来,指的就是一个醒来后会进行某种毁灭行为或者苏醒会引发什么破坏的存在。
如果三个是一样的,那么对方的“毁灭”行为本身应该是具备某种理念的——
不然对方不会用“是错的”这样的评价。
在这种情况下,“你也是错的”,是什么意思?
亚戈不由得有些疑惑,自己的什么错了?